No edit permissions for Croatian

STIH 25

tad ity anabhisandhāya
phalaṁ yajña-tapaḥ-kriyāḥ
dāna-kriyāś ca vividhāḥ
kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ


tat – ta; iti – tako; anabhisandhāya – bez želje za; phalam – plodonosnim rezultatom; yajña – žrtvovanja; tapaḥ – i pokore; kriyāḥ – djelatnosti; dāna – milostinje; kriyāḥ – djelatnosti; ca – također; vividhāḥ – razne; kriyante – čine; mokṣa-kāṅkṣibhiḥ – oni koji iskreno žele oslobođenje.


Čovjek treba, bez želje za plodonosnim rezultatima, vršiti razne vrste žrtvovanja i pokora i davati milostinju, izgovarajući riječ „tat". Svrha je takvih transcendentalnih djelatnosti oslobođenje od materijalne zapletenosti.


SMISAO: Da bi se uzdigao na duhovni položaj, čovjek ne treba nastojati steći materijalnu dobrobit svojim djelovanjem. Djelatnosti treba vršiti kako bi bio prenesen u duhovno carstvo i vratio se kući, Bogu, stekavši tako krajnju dobrobit.

« Previous Next »