No edit permissions for Croatian

STIH 17

tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ


tat-buddhayaḥ – koji su usredotočili svoju inteligenciju na Svevišnjega; tat-ātmānaḥ – koji su usredotočili svoj um na Svevišnjega; tat-niṣṭhāḥ – koji polažu svoju vjeru samo u Svevišnjega; tat-parāyaṇāḥ – koji su potpuno prihvatili Njegovo okrilje; gacchanti – dolaze do; apunaḥ-āvṛttim – oslobođenja; jñāna – znanjem; nirdhūta – pročišćeni; kalmaṣāḥ – dvojbi.


Kada osoba usredotoči svoj um i inteligenciju na Svevišnjega, polažući svoju vjeru u Njega i prihvaćajući Njegovo okrilje, zahvaljujući potpunu znanju sve njezine dvojbe u potpunosti nestaju i tako napreduje na putu oslobođenja.


SMISAO: Vrhovna Transcendentalna Istina je Gospodin Kṛṣṇa. Čitava se Bhagavad-gītā temelji na izjavi da je Kṛṣṇa Svevišnja Božanska Osoba. To je mišljenje svih vedskih spisa. Para-tattva znači Vrhovna Stvarnost, koju poznavatelji Svevišnjega spoznaju kao Brahman, Paramātmu i Bhagavāna. Bhagavān, Svevišnja Božanska Osoba, posljednja je riječ Apsoluta. Ne postoji ništa više od toga. Gospodin kaže: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya. Neosobni Brahman također počiva u Kṛṣṇi: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Prema tome, Kṛṣṇa je u svakom pogledu Vrhovna Stvarnost. Onaj tko je usredotočio svoj um i inteligenciju na Kṛṣṇu, polažući svoju vjeru u Njega i prihvaćajući Njegovo okrilje ili, drugim riječima, onaj tko je potpuno svjestan Kṛṣṇe, svakako je oslobođen svih nedoumica i posjeduje savršeno znanje o svemu što se odnosi na transcendenciju. Osoba svjesna Kṛṣṇe može potpuno shvatiti da u Kṛṣṇi postoji dvojnost (istovremena istovjetnost i osobnost) i s takvim transcendentalnim znanjem može postojano napredovati na putu oslobođenja.

« Previous Next »