No edit permissions for Croatian

STIH 9

kaviṁ purāṇam anuśāsitāram
aṇor aṇīyāṁsam anusmared yaḥ
sarvasya dhātāram acintya-rūpam
āditya-varṇaṁ tamasaḥ parastāt


kavim – onoga koji zna sve; purāṇam – najstarijeg; anuśāsitāram – upravitelja; aṇoḥ – od atoma; aṇīyāṁsam – manjeg; anusmaret – uvijek misli na; yaḥ – onoga koji; sarvasya – sve; dhātāram – održava; acintya – nepojmljiv; rūpam – čiji oblik; āditya-varṇam – blistav kao sunce; tamasaḥ – prema tami; parastāt – transcendentalan.


Osoba treba meditirati na Vrhovnu Osobu kao na biće koje zna sve, koje je najstarije, koje je upravitelj, koje je manje od najmanjeg, koje sve održava, koje je iznad dosega materijalnog poimanja, koje je nepojmljivo i koje je uvijek osoba. Blistavo je kao sunce i transcendentalno prema materijalnoj prirodi.


SMISAO: U ovom je stihu opisan proces mišljenja na Svevišnjega. Najvažnija je tvrdnja da Svevišnji nije neosobno postojanje ili praznina. Ne možemo meditirati na nešto neosobno ili prazno. To je vrlo teško. Međutim proces mišljenja na Kṛṣṇu vrlo je lak i ovdje je lijepo opisan. Prije svega, Gospodin je puruṣa, osoba – mi mislimo na osobu Rāmu i osobu Kṛṣṇu. Bez obzira na to mislimo li na Rāmu ili na Kṛṣṇu, On je opisan u ovom stihu Bhagavad-gīte. Gospodin je kavi; to znači da poznaje prošlost, sadašnjost i budućnost i stoga zna sve. On je najstarija osoba jer je podrijetlo svega. Sve potječe od Njega. Vrhovni je upravitelj svemira, te održavatelj i učitelj čovječanstva. Gospodin je manji od najmanjeg. Živo je biće deset tisuća puta manje od vrha vlasi kose, ali Gospodin je tako nepojmljivo mali da ulazi u srce takva sićušna bića. Zato se kaže da je manji od najmanjeg. Kao Svevišnji, On može ući u atom i u srce najmanjeg bića i voditi ga kao Nad-duša. Premda je tako mali, ipak je sveprožimajući i održava sve. On održava sve planetarne sustave. Često se čudimo kako svi ovi veliki planeti lebde u zraku. Ovdje je rečeno da Svevišnji Gospodin Svojom nepojmljivom energijom održava sve velike planete i galaksije. U vezi s tim, veoma je važna riječ acintya („nepojmljiv"). Božja energija nadilazi našu moć shvaćanja i mišljenja i zato se naziva nepojmljivom (acintya). Tko to može poreći? On prožima čitav materijalni svijet, a ipak je transcendentalan prema njemu. Mi ne možemo shvatiti čak ni ovaj materijalni svijet, koji je beznačajan u usporedbi s duhovnim svijetom. Kako onda možemo shvatiti ono što je iznad njega? Acintya se odnosi na ono što je transcendentalno prema materijalnom svijetu, ono što naši argumenti, logika i filozofska spekulacija ne mogu dodirnuti, ono što je nepojmljivo. Stoga, izbjegavajući beskorisnu raspravu i spekulaciju, inteligentne osobe trebaju prihvatiti izjave spisa poput Veda, Bhagavad-gīte i Śrīmad-Bhāgavatama te slijediti načela postavljena u njima. To će ih dovesti do razumijevanja.

« Previous Next »