41. VERS
yoga-sannyasta-karmāṇaṁ
jñāna-sañchinna-saṁśayam
ātmavantaṁ na karmāṇi
nibadhnanti dhanañ-jaya
yoga – aki a karma-yogában végzett odaadó szolgálat által; sannyasta – lemondott; karmāṇam – tettei gyümölcseiről; jñāna – aki a tudás által; sañchinna – elvágta; saṁśayam – kétségeit; ātma-vantam – aki az önvalóban megállapodott; na – sohasem; karmāṇi – a tettek; nibadhnanti – lekötik; dhanañjaya – ó, gazdagság meghódítója.
Ó, gazdagság meghódítója! Aki odaadó szolgálatot végez, s lemond munkája gyümölcseiről, akinek kétségeit szétoszlatta a transzcendentális tudás, az igazán megállapodik az önvalóban, s így nem kötik gúzsba a tettek visszahatásai.
MAGYARÁZAT: Aki követi a Bhagavad-gītā utasításait, úgy, ahogyan azt maga az Úr, az Istenség Legfelsőbb Személyisége tanítja, az a transzcendentális tudás révén megszabadul minden kételytől. Mint az Úr szerves része, teljes Kṛṣṇa-tudatában elsajátította az önvalóról szóló tudományt, s ennek következtében kétségtelenül kiszabadult a cselekvés kötelékei közül.