No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 41

йога-санняста-карма
гя̄на-сачхинна-сашаям
тмаванта на карми
нибадхнанти дхана-джая

йога – с предано служене в карма йога; санняста – който се е отрекъл; кармам – резултата от дейността; гя̄на – със знание; сачхинна – отрязал; сашаям – съмнения; тма-вантам – установен в себето; на – никога; карми – работи; нибадхнанти – обвързва; дханам-джая – о, завоевателю на богатства.

Този, който служи с преданост, отказвайки се от резултата на дейността си и чиито съмнения са разсеяни от трансценденталното знание, наистина е познал истинското си аз. Ето защо той не е обвързан с последиците от своите дейности, о, завоевателю на богатства.

Този, който следва наставленията на Бхагавад-гӣт така, както са изложени от самия Върховен Бог, се освобождава от всички съмнения по силата на трансценденталното знание. Осъзнал себе си като частица, неразделно свързана с Бога, в пълно Кш̣а съзнание, той вече е постигнал своето истинско аз. И без съмнение, не е обвързван от дейността.

« Previous Next »