TEXT 41
yoga-sannyasta-karmāṇaṁ
jñāna-sañchinna-saṁśayam
ātmavantaṁ na karmāṇi
nibadhnanti dhanañ-jaya
yoga — pasiaukojimo tarnystės (atliekant karma-yogą) dėka; sannyasta — tas, kuris atsižadėjo; karmāṇam — veiklos vaisių; jñāna — žinojimu; sañchinna — nukirto; saṁśayam — abejones; ātma-vantam — esantį savajame „aš“; na — niekada; karmāṇi — darbai; nibadhnanti — supančioja; dhanañjaya — o turtų užkariautojau.
Tas, kuris atlieka pasiaukojimo tarnystę, atsisakydamas savo veiklos vaisių, ir kurio abejones sunaikino transcendentinis žinojimas – iš tiesų suvokia savąjį „aš“. Veiklos pasekmės Jo nebepančioja, o turtų užkariautojau.
KOMENTARAS: Kas vykdo „Bhagavad-gītos“ nurodymus, kuriuos davė Viešpats, Pats Dievo Asmuo, atsikrato abejonių, nes jis įgijo transcendentinį žinojimą. Jis, kaip neatskiriama Viešpaties dalelė, visiškai įsisąmoninusi Kṛṣṇą, jau pažino savąjį „aš“ ir todėl, be abejonės, veiksmai jo nebepančioja.