No edit permissions for Polish

TEKSTY 26-27

sad-bhāve sādhu-bhāve ca
sad ity etat prayujyate
praśaste karmaṇi tathā
sac-chabdaḥ pārtha yujyate

yajñe tapasi dāne ca
sthitiḥ sad iti cocyate
karma caiva tad-arthīyaṁ
sad ity evābhidhīyate

sat-bhāve – w sensie natury Najwyższego; sādhu-bhāve – w znaczeniu natury bhakty; ca – również; sat – słowo sat; iti – w ten sposób; etat – to; prayujyate – jest używane; praśaste – w bona fide; karmaṇi – czynnościach; tathā – również; sat-śabdaḥ – dźwięk sat; pārtha – O synu Pṛthy; yujyate – jest używany; yajñe – w ofierze; tapasi – w pokucie; dāne – w dobroczynności; ca – również; sthitiḥ – sytuacja; sat – Najwyższy; iti – w ten sposób; ca – i; ucyate – jest wymawiane; karma – praca; ca – również; eva – na pewno; tat – dla tego; arthīyam – są przeznaczone; sat – Najwyższy; iti – w ten sposób; eva – na pewno; abhidhīyate – jest wskazywany.


A celem służby oddania jest, o synu Pṛthy, Prawda Absolutna, określana słowem „sat”. Te ofiary, pokuty i dobroczynność, które zgodne są z naturą absolutną, spełniane są dla zadowolenia Najwyższej Osoby. I takie czynności ofiarne, jak i ich wykonawca, również określane są słowem „sat”.


ZNACZENIE:
 
Słowa praśaste karmaṇi, czyli „nakazane obowiązki”, wskazują na to, że jest wiele czynności zalecanych przez literaturę wedyjską, które są procesami oczyszczającymi, i które obowiązują już od chwili poczęcia, aż do końca życia. Takie oczyszczające procesy mają służyć ostatecznemu wyzwoleniu żywej istoty. Poleca się, by przy wszystkich takich czynnościach wibrować oṁ tat sat. Słowa sad-bhāve i sādhu-bhāve oznaczają sytuację transcendentalną. Działanie w świadomości Kṛṣṇy jest nazywane sattva, a kto jest w pełni świadomy czynności w świadomości Kṛṣṇy, ten jest nazywany sādhu. W Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.25) jest powiedziane, że tematy transcendentalne stają się zrozumiałe w towarzystwie wielbicieli. Użyte są tam słowa satāṁ prasaṅgāt. Bez dobrego towarzystwa nie można zdobyć wiedzy transcendentalnej. Słowa oṁ tat sat wibrowane są również podczas inicjacji i ofiarowania świętych nici. Podobnie, Najwyższy, oṁ tat sat, jest celem wszystkich yajñi. A słowo tad-arthīyam oznacza ofiarowanie służby wszystkiemu, co reprezentuje Najwyższego. Do służb takich zalicza się na przykład gotowanie i pomaganie w pracach w świątyni, czy jakikolwiek rodzaj działania mający na celu szerzenie chwał Pana. Słowa oṁ tat sat używane są na różne sposoby w celu udoskonalenia wszystkich czynności, uczynienia wszystkiego kompletnym.

« Previous Next »