No edit permissions for Português

VERSO 31

tad-arthaṁ kurute karma
yad-baddho yāti saṁsṛtim
yo ’nuyāti dadat kleśam
avidyā-karma-bandhanaḥ

tat-artham — para o benefício do corpo; kurute — ela executa; karma — ações; yat-baddhaḥ — atada pelos quais; yāti — ela vai; saṁsṛtim — a repetidos nascimentos e mortes; yaḥ — o corpo que; anuyāti — acompanha; dadat — dando; kleśam — sofrimentos; avidyā — pela ignorância; karma — pelas atividades fruitivas; bandhanaḥ — a causa do cativeiro.

Para o benefício do corpo, que é fonte de constantes incômodos para ela e que a acompanha por ela estar atada pelos laços da ignorância e das atividades fruitivas, ela executa várias ações que fazem com que ela se sujeite a repetidos nascimentos e mortes.

SIGNIFICADO—Na Bhagavad-gītā, afirma-se que é preciso trabalhar para satisfazer Yajña, ou Viṣṇu, pois qualquer trabalho feito sem o objetivo de satisfazer a Suprema Personalidade de Deus é causa de cativeiro. No estado condicionado, a entidade viva, aceitando seu corpo como ela mesma, esquece-se de sua relação eterna com a Suprema Personalidade de Deus e age pelo interesse do seu corpo. Ela aceita o corpo como sendo ela mesma, as expansões de seu corpo como sendo seus parentes, e a terra na qual seu corpo nasceu como sendo adorável. Dessa maneira, executa toda espécie de atividades equivocadas, que levam a seu perpétuo cativeiro na repetição de nascimentos e mortes em várias espécies.

Na civilização moderna, os ditos líderes sociais, nacionais e governamentais desencaminham cada vez mais a população, sob a concepção corpórea da vida, com o resultado de que todos os líderes, com seus seguidores, deslizam rumo a condições infernais, nascimento após nascimento. Apresenta-se um exemplo disso no Śrīmad-Bhāgavatam. Andhā yathāndhair upanīyamānā: quando um homem cego guia vários outros cegos, o resultado é que todos caem numa vala. É isso o que está acontecendo realmente. Há muitos líderes para dirigir o público ignorante, mas, como todos eles estão desorientados pelo conceito corpóreo da vida, não há paz nem prosperidade na sociedade humana. Os pretensos yogīs que executam várias façanhas corpóreas também se enquadram na mesma categoria que essas pessoas ignorantes porque o sistema de haṭha-yoga é recomendado especialmente para pessoas que estão grosseiramente envolvidas no conceito corpóreo. A conclusão é que, enquanto alguém estiver fixo no conceito corpóreo, será obrigado a sofrer com nascimentos e mortes.

« Previous Next »