No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 40
сшв бхӯта-пич ча
бхагавн тма-тандри
диг-всасо мукта-кен
вӣкшйа чмӣлайад дау
сшв — создав; бхӯта — призраков; пичн — злых духов; ча — и; бхагавн — Господь Брахма; тма — своей; тандри — из лености; дик-всаса — обнаженные; мукта — растрепанные; кен — волосы; вӣкшйа — увидев; ча — и; амӣлайат — зажмурил; дау — оба глаза.
Вслед за этим великий Брахма из своей лености создал призраков и злых духов, но когда он увидел их — нагих, с растрепанными волосами, то зажмурил глаза.
Призраки и злые духи тоже являются творением Брахмы; не следует думать, будто они иллюзорны. Они созданы для того, чтобы причинять обусловленным душам всевозможные страдания. Считается, что Брахма создал их, выполняя волю Верховного Господа.