No edit permissions for Ukrainian

40

сшв бгӯта-піч ча
бгаґавн тма-тандрі
діґ-всасо мукта-кен
вікшйа чмілайад дау

сшв  —  створивши; бгӯта  —  привидів; пічн  —  злих духів; ча  —  і; бгаґавн  —  Господь Брахма; тма  —  своїх; тандрі  —  з лінощів; дік-всаса  —  голі; мукта  —  розкошлане; кен  —  волосся; вікшйа  —  побачивши; ча  —  і; амілайат  —  заплющив; дау  —  два ока.

Далі славетний Брахма зі своїх лінощів створив привидів та злих духів, але побачивши їх перед собою, голих, з розкошланим волоссям, він заплющив очі.

ПОЯСНЕННЯ: Привиди і злі духи    —    це також створіння Брахми, вони не вигадка. Всі вони створені для того, щоб завдавати зумовленій душі всіляких страждань. Брахма створив їх тому, що так йому велів Верховний Господь.

« Previous Next »