No edit permissions for Slovenian
VERZ 15
śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ
śarīra – s telesom; vāk – govorom; manobhiḥ – in umom; yat – katero; karma – delo; prārabhate – začne; naraḥ – človek; nyāyyam – pravilno; vā – ali; viparītam – nasprotno; vā – ali; pañca – pet; ete – vsi ti; tasya – njegovi; hetavaḥ – vzroki.
Teh pet dejavnikov je vzrok vseh pravilnih in nepravilnih dejanj, ki jih človek izvrši s telesom, umom ali govorom.
V tem verzu sta posebej pomembni besedi „pravilno“ in „nepravilno“. Pravilno je delovanje, ki je v skladu z navodili svetih spisov, nepravilno pa je tisto, ki nasprotuje njihovim načelom. V vsakem primeru pa je za dovršitev dejanja potrebnih prej omenjenih pet dejavnikov.