No edit permissions for Ukrainian

TEXT 4

атра ӯр махешв-с
бгмрджуна-сам йудгі
йуйудгно віра ча
друпада ча мах-ратга

атра—тут; ӯр—герої; мах-ішу-с—вправні лучники; бгма- арджуна—Бгмі й Арджуні; сам—рівні; йудгі—в бою; йуйудгна—Йуйудгна; віра—Віра; ча—також; друпада—Друпада; ча—також; мах-ратга—великий воїн.

У цій армії багато відважних лучників, рівних в бою Бгмі й Арджуні, багато великих воїнів, таких як Йуйудгна, Віра й Друпада.

Хоча сам Дгшадйумна не був занадто страшний Дрочрйі, дуже вправному у військовій справі, однак там було чимало інших, яких слід було остерігатись. Дурйодгана каже, що вони можуть стати великою перешкодою на шляху до перемоги, бо кожний з них не менш грізний, ніж Бгма й Арджуна. Сила Бгми та Арджуни була відома йому, отож він і порівнював з ними інших воїнів.

« Previous Next »