No edit permissions for Ukrainian

TEXT 27

уччаіравасам авн
віддгі мм амтодбгавам
аірвата ґаджендр
нар ча нардгіпам

уччаіравасам—Уччаірава; авнм—із коней; віддгі—знай; мм—Мене; амта-удбгавам—що виник із збивання океану; аірватам—Аірвата; ґаджа-індрм—із шляхетних слонів; нарм—серед людей; ча—і; нара-адгіпам—цар.

Знай, що із коней Я — Уччаірав, породжений тоді, коли заради божественного напою збивали океан. Серед шляхетних слонів Я — Аірвата, а серед людей Я — цар.

Віддані Господа і демони (асури) колись збивали океан. З цієї піни утворився нектар і отрута, й Господь іва випив отруту. А з нектару виникло багато істот і серед них кінь Уччаірав. Іншою твариною, яка виникла з нектару, був слон на ім’я Аірвата. Ці дві тварини були створені з нектару, тому вони мають особливе значення і репрезентують Кшу.

Серед людей представником Кши є цар; як Кша підтримує всесвіт, так само і царі, що стали ними через свою праведність, підтримують мир і порядок у своїх царствах. Такі царі, як Махрджа Йудгішгіра, Махрджа Паркшіт і Господь Рма були надзвичайно праведними правителями і завжди піклувались про щастя своїх підданих. У ведичній літературі царів вважають представниками Бога. Але в цю епоху, внаслідок втрати релігійних засад, монархія занепала й зрештою була скасована. Слід, однак, розуміти, що в минулому, за врядування праведних царів, люди були щасливішими.

« Previous Next »