No edit permissions for Ukrainian

TEXT 5

саттва раджас тама іті
ґу практі-самбгав
нібадгнанті мах-бхо
дехе дехінам авйайам

саттвам ґуа доброчесності; раджа ґуа пристрасті; тамаґуа невігластва; іті—таким чином; ґу—якості; практі—матеріальної природи; самбгав—витворені з; нібадгнанті— обумовлюють; мах-бхо—о міцнорукий; дехе—у тілі; дехінам— живу істоту; авйайам—вічного.

Матеріальну природу складають три ґуи: благочестя, пристрасть та невігластво. І коли вічна жива істота входить у зв’язок з природою, о міцнорукий Арджуно, ці ґуи обумовлюють її.

Жива істота, бувши трансцендентною, не має нічого спільного з матеріальною природою. Але її обумовлює матеріальний світ, і тому вона діє під чарами трьох ґу матеріальної природи. Живі істоти мають різні типи тіл, що відповідають різним аспектам природи, і вони змушені діяти згідно з цією природою. Такою є причина різноманітності проявлень щастя та страждань.

« Previous Next »