No edit permissions for Ukrainian

TEXT 2

р-бгаґавн увча
трі-відг бгаваті раддг
дехін с свабгва-дж
сттвік рджас чаіва
тмас четі т у

р-бгаґавн увча—Верховний Бог-Особа сказав; трі-відг—трояка; бгаваті—стає; раддг—віра; дехінм—втіленого; с—яка; сва-бгва-дж—згідно з його ґуою матеріальної природи; сттвік—в ґуі благочестя; рджас—в ґуі пристрасті; ча—також; ева—звичайно; тмас—в ґуі невігластва; ча—і; іті—таким чином; тм—про неї; у—почуй від Мене.

Верховний Бог-Особа сказав: Відповідно до того, які ґуи природи переважно впливають на втілену душу, її віра може бути трьох типів — в благочесті, в пристрасті або в невігластві. Слухай же тепер про це.

Ті, що знають правила і приписи священних стр, але внаслідок лінощів та гультяйства перестають їх дотримуватись, перебувають під впливом ґу матеріальної природи. Згідно з їхньою минулою діяльністю, яку вони здійснювали в ґуах благочестя, пристрасті або невігластва, вони отримують відповідні якості. Внаслідок контакту живої істоти з матерією, її зв’язок з різними ґуами матеріальної природи триває з прадавніх часів. Розум істоти набуває певних рис відповідно до зв’язку з тими чи іншими ґуами. Але природні якості людини можуть змінитись, якщо вона спілкуватиметься з істинним духовним учителем й житиме згідно з його настановами та приписами стр. Поступово вона зможе покращити своє становище й піднятись від невігластва або від пристрасті до ґуи благочестя. Отже, сліпа віра в певній ґуі не може сприяти досягненню досконалості. Використовуючи інтелект й підтримуючи зв’язок з істинним духовним учителем, людина повинна уважно вдивлятись в оточуючий світ. Таким чином вона зуміє поліпшити своє становище і перейти під вплив вищої ґуи природи.

« Previous Next »