No edit permissions for Ukrainian

TEXT 25

тад ітй анабгісандгйа
пгала йаджа-тапа-крій
дна-крій ча вівідг
крійанте мокша-ккшібгі

тат—те; іті—так; анабгісандгйа—не бажаючи; пгалам—кармічних наслідків; йаджа — жертвопринесення; тапа — покути; крій—діяльність; дна—благодійності; крій—діяльність; ча— також; вівідг—різноманітні; крійанте—здійснюють; мокша-ккшібгі—тими, хто справді бажає звільнення.

Не бажаючи плодів, людина повинна здійснювати різні форми жертвопринесення, благодійності й аскези зі словом «тат». Метою такої трансцендентної діяльності є звільнення з матеріальних пут.

Той, хто бажає духовних досягнень, не повинен діяти задля якоїсь матеріальної вигоди. Треба діяти задля остаточної вигоди — досягнення духовного царства, повернення додому, назад до Бога.

« Previous Next »