No edit permissions for Ukrainian
TEXT 36
авчйа-вд ча бахӯн
вадішйанті тавхіт
ніндантас тава смартгйа
тато дукгатара ну кім
авчйа—недобрий; вдн—вигадані слова; ча—також; бахӯн—багато; вадішйанті—скажуть; тава—твій; ахіт—вороги; нінданта — ганьбити; тава — твої; смартгйам — уміння; тата — ніж це; дукга-тарам—болючіше; ну—звичайно; кім—що є.
Вороги почнуть ганьбити тебе і зневажливо відгукуватись про твою мужність. Що може бути більш нестерпним?
Спочатку Господь Кша був здивований недоречним закликом Арджуни до співчуття. Він сказав, що подібний жаль не личить рйанам і далі вичерпно обґрунтував Своє твердження.