No edit permissions for Ukrainian

TEXT 45

прайатнд йатамнас ту
йоґ сауддга-кілбіша
анека-джанма-сасіддгас
тато йті пар ґатім

прайатнт — суворою практикою; йатамна — з прагненням; ту—і; йоґ—такий трансценденталіст; сауддга—змивши; кілбіша—усі його гріхи; анека—після великої кількості; джанма— народжень; сасіддга—досягши досконалості; тата—внаслідок того; йті—досягає; парм—найвищого; ґатім—призначення.

Коли ж йоґ, що змив із себе усю скверну, щиро прагне піти ще далі, то, врешті-решт, сягнувши досконалості після дуже багатьох життів, сповнених практики йоґи, він досягає найвищої мети.

Той, хто народився в одній з привілейованих родин — у добропорядній, шляхетній або святій сім’ї, усвідомлює, що перебуває за умов, сприятливих для занять йоґою. Тому він починає наполегливо довершувати своє призначення, й таким способом повністю очищується від будь-якої матеріальної скверни. Відтак, остаточно звільнившись від усієї скверни, він досягає найвищої досконалості — свідомості Кши. Свідомість Кши — це досконалий ступінь свободи від усієї скверни. Це підтверджується в Бгаґавад- ґті (7.28):

йеш тв анта-ґата ппа
джанн пуйа-кармам
те двандва-моха-нірмукт
бгаджанте м дга-врат

«Після багатьох життів, численність яких важко уявити, людина, яка проводить їх у праведній діяльності, повністю очищується від усієї скверни та ілюзорної двоїстості, й відтак отримує можливість присвятити себе трансцендентному любовному служінню Господеві».

« Previous Next »