No edit permissions for Slovenian

VERZ 45

prayatnād yatamānas tu
yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saṁsiddhas
tato yāti parāṁ gatim


prayatnāt – z dosledno vadbo; yatamānaḥ – prizadevajoč si; tu – in; yogī – tak transcendentalist; saṁśuddha – očiščen; kilbiṣaḥ – vseh grehov; aneka – po mnogih mnogih; janma – rojstvih; saṁsiddhaḥ – ki je dosegel popolnost; tataḥ – potem; yāti – doseže; parām – najvišji; gatim – cilj.


Ko se tak yogī, ki si iskreno prizadeva nadalje napredovati, popolnoma očisti, po mnogih mnogih življenjih vadbe yoge nazadnje doseže popolnost in s tem najvišji cilj življenja.


Kdor se rodi v družini zelo pobožnih, aristokratskih ali svetih ljudi, se zave, da je njegov položaj ugoden za vadbo yoge. Zato se z odločnostjo loti svoje nedokončane naloge in se postopoma očisti materialnih nečistoč. Ko se nazadnje povsem očisti, doseže najvišjo popolnost in postane zavesten Kṛṣṇe. Zavest Kṛṣṇe je najvišja stopnja procesa očiščenja. To je potrjeno v Bhagavad-gīti (7.28):

yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ


„Po mnogih mnogih življenjih pobožnega delovanja se človek povsem očisti in se osvobodi vseh iluzornih dvojnosti. Takrat začne s transcendentalno ljubeznijo služiti Gospodu.“

« Previous Next »