No edit permissions for Ukrainian
21
та вікшйа дусаха-джава
раат-кчана-нӯпурам
ваіджайантй срадж джушам
аса-нйаста-мах-ґадам
там — його; вікшйа — побачивши; дусаха — важкоздоланна; джавам — вдача; раат — дзенькіт; кчана — золотих; нӯпурам — дзвіночків на ногах; ваіджайантй срадж — ґірляндою вайджаянті; джушам — прикрашений; аса — на плечі; нйаста — покладена; мах-ґадам — величезна булава.
Вдача Хіран’якші була некерована. Він носив на стопах дзвінкі золоті браслети, прикрашав себе довжелезною ґірляндою і тримав на плечі величезну булаву.