21
віхра-стгна-вірма-
савеа-прґаджіраі
йатгопаджоша рачітаір
вісмпанам івтмана
віхра-стгна — місця для розваг; вірма — кімнати для відпочинку; савеа — спальні; прґаа — внутрішні подвір’я; аджіраі — зовнішніми подвір’ями; йатг-упаджошам — якнайзручніше; рачітаі — спланованиими; вісмпанам — що викликало подив; іва — справді; тмана — в нього самого (Кардами).
Замок мав гральні майданчики, покої для відпочинку, спальні, внутрішні та зовнішні подвір’я, і все було дуже зручно розташоване. Побачивши це все, мудрець сам не міг надивуватися.
ПОЯСНЕННЯ: Як годиться святій людині, Кардама Муні, жив у скромній відлюдницькій хатині, отож його вразив створений його ж власною йоґічною силою палац з покоями для відпочинку, кімнатами для любовних насолод та внутрішніми й зовнішніми дворами. Так звичайн трапляється з наділеними Божим даром людьми. Відданий Господа, Кардама Муні, на прохання дружини проявив це багатство силою своєї йоґічної могутності, але коли він побачив проявлені скарби, він сам не міг зрозуміти, як це сталося. Прояви йоґічної могутності можуть іноді здивувати навіть самого йоґа.