No edit permissions for Ukrainian

24

с тад бгарту самдйа
вача кувалайекша
сараджа бібграті всо
веі-бгӯт ча мӯрдгаджн

с  —  вона; тат  —  тоді; бгарту  —  чоловіка; самдйа  —  прийнявши; вача  —  слова; кувалайа-ікша  —  лотосоока; са-раджам  —  брудний; бібграті  —  що носила; вса  —  одяг; веі-бгӯтн  —  сплутане; ча  —  і; мӯрдга-джн  —  волосся.

Лотосоока Девахуті скорилася наказові чоловіка. В забрудненому одязі, зі скошланим волоссям, вона виглядала не дуже привабливо.

ПОЯСНЕННЯ: Схоже, що Девахуті не розчісувала волосся протягом багатьох років, і воно, заплутавшись, збилося в пацьорки. Іншими словами, за служінням своєму чоловікові вона перестала дбати про тіло, одяг і комфорт.

« Previous Next »