No edit permissions for Ukrainian

30

бгӯйас тва тапа тішга
відй чаіва мад-райм
тбгйм антар-хді брахман
локн дракшйасй апвтн

бгӯйа  —  знову; твам  —  ти; тапа  —  в аскезі; тішга  —  утвердися; відйм  —  в знанні; ча  —  також; ева  —  певно; мат  —  Моїм; райм  —  під захистом; тбгйм  —  цими якостями; анта  —  всередині; хді  —  в серці; брахман  —  брахмано; локн  —  всі світи; дракшйасі  —  побачиш; апвтн  —  проявлені.

Брахмо, утвердися в аскезі та медитації і додержуй засад розвитку знання, діючи для Мого задоволення. Так чином ти зрозумієш усе, тому що знання відкриється тобі з серця.

ПОЯСНЕННЯ: Неможливо навіть уявити всю милість, яку Господь дарує тому, хто з відповідальністю виконує довірену йому місію. Однак отримати цю милість можна тільки завдяки аскезі і непохитній наполегливості у відданому служінні. Брахмі була доручена місія створити всі планетні системи всесвіту. Господь сказав Брахмі, що за допомогою медитації він дуже легко збагне, як і де розташувати планетні системи. Брахма отримає настанови зсередини, тож йому нічого хвилюватися про те, як виконати доручене йому завдання. Як пояснює «Бгаґавад-ґіта» (10.10), тому, хто йде шляхом буддгі-йоґи, Господь Сам дає настанови прямо із серця.

« Previous Next »