No edit permissions for Ukrainian
10
те ’пі чмум амшйанта
пда-спарам івораґ
араір авідгйан йуґапад
дві-ґуа прачікіршава
те — якші; апі — також; ча — і; амум — на Дгруву; амшйанта — нездатні терпіти; пда-спарам — зачеплені ногою; іва — як; ураґ — змії; араі — стрілами; авідгйан — вдарили; йуґапат — одночасно; дві-ґуам — удвічі більше; прачікіршава — щоб відімстити.
Як змії, що не можуть стерпіти, коли на них наступають, якші, не можучи стерпіти прояву могутності Дгруви Махараджі, випустили в нього вдвічі більше стріл. Кожен з їхніх воїнів випустив у нього по шість стріл, проявляючи свою воєнну силу і вміння.