No edit permissions for Ukrainian
26
там ӯчур вісмітс татра
йаджамнам атгартвіджа
хавіші хӯйамнні
на те ґханті деват
там — царю Анзі; ӯчу — сказали; вісміт — здивовані; татра — там; йаджамнам — що влаштував жертвопринесення; атга — тоді; твіджа — жерці; хавіші — підношення очищенного масла; хӯйамнні — офіровані; на — не; те — вони; ґханті — приймають; деват — півбоги.
Тоді жерці, які проводили жертвопринесення, повідомили царю Анзі: О царю, ми належним чином офіруємо очищене масло у жертовний вогонь, але попри всі наші зусилля не приймають підношення.