No edit permissions for Ukrainian

4

пӯш ту йаджамнасйа
дадбгір джакшату піша-бгук
дев практа-сарвґ
йе ма уччгешаа даду

пӯш  —  Пуша; ту  —  але; йаджамнасйа  —  виконавця жертвопринесення; дадбгі  —  зубами; джакшату  —  нехай жує; піша-бгук  —  харчуючись борошном; дев  —  півбоги; практа  —  зроблено; сарва-аґ  —  цілковито; йе  —  хто; ме  —  мені; уччгешаам  —  жертовну частку; даду  —  дали.

Півбог Пуша зможе жувати їжу тільки зубами учнів, а за їхньої відсутності йому доведеться задовольнятися тістом з нутового борошна. Однак півбоги, котрі були згідні дати мені мою частку жертвопринесення, повністю одужають, і в них загояться всі рани.

ПОЯСНЕННЯ: Півбог Пуша став залежним від своїх учнів, без яких він не міг жувати їжу. Без учнів він міг лише ковтати тісто з нутового борошна. Отже, йому доводилося далі відбувати кару. Він не міг їсти за допомогою зубів, тому що він сміявся над Господом Шівою, показуючи свої зуби. Іншими словами, йому не годилося мати зуби, тому що він використав їх для того, щоб сміятися з Господа Шіви.

« Previous Next »