No edit permissions for - pnd :: Temporary -

VERSO 45

adṛṣṭa-pūrvaṁ hṛṣito ’smi dṛṣṭvā
bhayena ca pravyathitaṁ mano me
tad eva me darśaya deva rūpaṁ
prasīda deveśa jagan-nivāsa

adṛṣṭa-pūrvam—nunca vista antes; hṛṣitaḥ—contente; asmi—estou; dṛṣṭvā—vendo; bhayena—pelo medo; ca—também; pravyathitam—perturbado; manaḥ—mente; me—minha; tat—essa; eva—decerto; me—a mim; darśaya—mostre; deva—ó Senhor; rūpam—a forma; prasīda—apenas seja misericordioso; deva-īśa—ó Senhor dos senhores; jagat-nivāsa—ó refúgio do Universo.

Após ver esta forma universal que jamais havia visto, sinto-me satisfeito, mas ao mesmo tempo, minha mente está perturbada pelo medo. Por isso, por favor, conceda-me Sua graça e revele novamente Sua forma como a Personalidade de Deus, ó Senhor dos senhores, ó morada do Universo.

Arjuna está sempre em confidência com Kṛṣṇa porque ele é um amigo muito querido, e assim como um amigo querido fica contente com a opulência de seu amigo, Arjuna está muito feliz de ver que seu amigo Kṛṣṇa é a Suprema Personalidade de Deus e pode mostrar uma forma universal tão maravilhosa. Mas ao mesmo tempo, depois de ver essa forma universal, ele está com medo de ter cometido muitas ofensas a Kṛṣṇa, devido à sua amizade imaculada. Assim, sua mente está perturbada pelo medo, embora não houvesse motivo para o temor. Arjuna, portanto, pede a Kṛṣṇa que mostre Sua forma de Nārāyaṇa, uma vez que Ele pode assumir qualquer forma. Esta forma universal é material e temporária, assim como o mundo material é temporário. Mas nos planetas Vaikuṇṭha Ele tem a Sua forma transcendental de Nārāyaṇa de quatro braços. Há inúmeros planetas no céu espiritual, e em cada um deles Kṛṣṇa está presente por meio de Suas manifestações plenárias que recebem diferentes nomes. Assim, Arjuna desejava ver uma das formas manifestadas nos planetas Vaikuṇṭha. É claro que em todos os planetas Vaikuṇṭha a forma de Nārāyaṇa tem quatro braços, mas em cada planeta as quatro mãos seguram diferentes arranjos dos símbolos — o búzio, a maça, o lótus e o disco. Conforme a distribuição desses artigos em cada mão, os Nārāyaṇas recebem diferentes nomes. Todas essas formas são unas com Kṛṣṇa; por isso, Arjuna pede para ver este Seu aspecto possuidor de quatro braços.

« Previous Next »