No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 74

тапа чарантӣ мджйа
сва-пда-спаранай
сакхйопетйграхӣт пи
сха тад-гха-мрджанӣ

тапа — аскез; чарантӣм — совершение; джйа — узнав; сва-пда-спарана — прикосновения к Его стопам; ай — с желанием; сакхй — со Своим другом Арджуной; упетйа — придя; аграхӣт — принял; пим — руку; с — та (женщина); ахам — я; тат — Его; гха-мрджанӣ — служанка в доме.

«Зная, что я совершаю аскезу только ради возможности прикоснуться к Его стопам, Он пришел со Своим другом Арджуной и взял меня в жены. Но я — лишь служанка, которая подметает пол во дворце Шри Кришны».

Этот стих (Бхаг., 10.83.11), как и предыдущий, взят из той главы «Шримад-Бхагаватам», в которой описывается встреча женщин династии Куру и Яду в Саманта-панчаке. Во время этой встречи Калинди, одна из жен Кришны, обращаясь к Драупади, произнесла приведенные здесь слова.

« Previous Next »