No edit permissions for Português

VERSO 74

tapaś carantīm ājñāya
sva-pāda-sparśanāśayā
sakhyopetyāgrahīt pāṇiṁ
sāhaṁ tad-gṛha-mārjanī

tapaḥ — austeridade; carantī — praticando; — de mim; ājñāya — sabendo; sva-pāda-sparśana — de tocar Seus pés; āśayā — com o desejo; sakhyā — com Seu amigo Arjuna; upetya — vindo; agrahīt — aceitou; pāṇim — minha mão; — essa mulher; aham — eu; tat — Sua; gṛha-mārjanī — caseira.

“Ao saber que eu praticava austeridades com o desejo de tocar Seus pés, Ele veio com Seu amigo Arjuna e aceitou minha mão. Ainda assim, sou apenas uma criada que se dedica a varrer o piso da casa de Śrī Kṛṣṇa.”

SIGNIFICADO—Este verso aparece no Śrīmad-Bhāgavatam (10.83.11) em relação ao encontro das senhoras das famílias das dinastias Kuru e Yadu em Samanta-pañcaka. Na ocasião desse encontro, a rainha de Kṛṣṇa chamada Kālindī falou dessa maneira a Draupadī.

« Previous Next »