No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 10

брахмай дхя карми
сага тяктв кароти я
липяте на са ппена
падма-патрам ивмбхас

брахмаи – на Бога; дхя – отдава; карми – всяка работа; сагам – привързаност; тяктв – изоставяйки; кароти – извършва; я – който; липяте – е засегнат; на – никога; са – той; ппена – от грях; падма-патрам – лотосов лист; ива – като; амбхас – от водата.

Този, който изпълнява дълга си без привързаност и посвещава резултатите на Върховния Бог, остава незасегнат от греховна дейност така, както листата на лотоса остават недокоснати от водата.

Тук думата брахмаи означава „в Ка съзнание“. Материалният свят е съвкупно проявление на трите гуи на материалната природа, наречено прадхна. Ведическите химни сарва хй етад брахма (Мӯкя Упаниад, 2), тасмд етад брахма нма-рӯпам анна ча джяте (Муака Упаниад, 1.1.9) и в Бхагавад-гӣт (14.3) – мама йонир махад брахма – посочват, че всичко в материалния свят е проявление на Брахман; и въпреки че следствията се проявяват по различен начин, те не се различават от причината. В Ӣшопаниад се казва, че всичко е свързано с Върховния Брахман, Ка, и затова принадлежи единствено на него. Като знае добре, че всичко принадлежи на Ка, че Той е владетелят на всичко, и по тази причина всичко се използва в служене на Бога, естествено е човек да няма нищо общо с резултатите от дейността си, били те добри или лоши. Дори материалното тяло, което е дар от Бога с цел да се върши определена дейност, може да се използва в Ка съзнание. Тогава то е над замърсяването с греховни последици, както лотосът във водата остава сух. В Бхагавад-гӣт (3.30) Бог казва: майи сарви карми санняся – „Отдай всички дейности на мен (Ка)“. В заключение – личност, която не е Ка осъзната, действа от позицията на материалното тяло и сетивата, а личност в Ка съзнание действа със знанието, че тялото е собственост на Ка и трябва да се използва в служене на Ка.

« Previous Next »