No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 17

шрӣ-шука увча
са ева бхагавн па
каттр каураво муни
пус нишреясртхена
там ха баху-мнаян

шрӣ-шука увча – Шрӣ Шукадева Госвмӣ каза; са – той; евам – така; бхагавн – великият мъдрец; па – помолен; каттр – от Видура; каурава – Маитрея; муни – великият мъдрец; пусм – на всички хора; нишреяса – за най-голямото благо; артхена – за това; там – на него; ха – разказа; баху – много; мнаян – като почете.

Шукадева Госвмӣ каза: Великият мъдрец Маитрея Муни изрази голямата си почит към Видура и отвръщайки на молбата му, започна да говори в името на най-великото благо за хората.

Тук великият мъдрец Маитрея Муни е наречен бхагавн, тъй като със своето знание и опит превъзхождал всички обикновени хора. Затова неговата преценка, кое е най-великото служене за благото на човечеството, има тежест. Най-всеобхватната дейност за благото на човечеството е преданото служене за Бога, затова по молба на Видура мъдрецът го описал до най-малки подробности.

« Previous Next »