No edit permissions for Croatian

STIH 21

arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān
atīto bhavati prabho
kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs
trīn guṇān ativartate


arjunaḥ uvāca – Arjuna reče; kaiḥ – po kojim; liṅgaiḥ – simptomima; trīn – tri; guṇān – odlike; etān – sve te; atītaḥ – nadišao; bhavati – je; prabho – o Gospodine moj; kim – kakvo; ācāraḥ – ponašanje; katham – kako; ca – također; etān – ove; trīn – tri; guṇān – odlike; ativartate – nadilazi.


Arjuna upita: Dragi moj Gospodine, po kojim se simptomima može prepoznati onaj tko je transcendirao tri guṇe? Kako se ponaša i kako transcendira guṇe prirode?


SMISAO: Arjuna u ovom stihu postavlja vrlo prikladna pitanja. On želi znati simptome osobe koja je već transcendirala materijalne guṇe. Najprije pita: „Koji su simptomi takve transcendentalne osobe? Na temelju čega mogu zaključiti da je već transcendirala utjecaj guṇa materijalne prirode?" Potom pita: „Kako živi i kakve djelatnosti vrši? Jesu li regulirane ili neregulirane?" Na kraju pita kako može dostići transcendentalnu prirodu. To je veoma važno. Ako netko ne zna izravan proces kojim može uvijek biti utemeljen na transcendentalnoj razini, ne može očitovati simptome. Sva ova pitanja koja je postavio Arjuna veoma su važna i Gospodin će na njih odgovoriti.

« Previous Next »