No edit permissions for Croatian

STIH 13

pañcaitāni mahā-bāho
kāraṇāni nibodha me
sāṅkhye kṛtānte proktāni
siddhaye sarva-karmaṇām


pañca – pet; etāni – ovih; mahā-bāho – o Arjuna snažnih ruku; kāraṇāni – uzroka; nibodha – znaj; me – od Mene; sāṅkhye – u Vedānti; kṛta-ante – u zaključku; proktāni – rečeno je; siddhaye – za savršenstvo; sarva – svih; karmaṇām – djelatnosti.


O Arjuna snažnih ruku, prema Vedānti postoji pet uzroka svih djelatnosti. Počuj sada o njima.


SMISAO: Netko može postaviti pitanje: „Budući da svaka djelatnost mora imati neku posljedicu, kako to da osoba svjesna Kṛṣṇe ne uživa niti ispašta posljedice djelovanja?" Gospodin navodi filozofiju Vedānte da bi pokazao kako je to moguće. On kaže da svaka djelatnost ima pet uzroka. Onaj tko želi postići uspjeh u svim djelatnostima treba uzeti u obzir tih pet uzroka. Sāṅkhya znači stablo znanja, a Vedānta je izvorno stablo znanja, koje prihvaćaju svi vodeći ācārye. Čak i Śaṅkara prihvaća Vedānta-sūtru kao takvu. Zato trebamo potražiti savjet takvog autoriteta.


Vrhovni je upravitelj Nad-duša. U Bhagavad-gīti rečeno je: sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ. Nad-duša navodi svako živo biće na određenu vrstu djelovanja, podsjećajući ga na djela koja je činilo u prošlosti. Djela učinjena u svjesnosti Kṛṣṇe po Njegovoj naredbi ne donose posljedice, ni u ovom ni u idućem životu.

« Previous Next »