No edit permissions for Croatian
STIH 29
buddher bhedaṁ dhṛteś caiva
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya
buddheḥ – inteligencije; bhedam – razlike; dhṛteḥ – postojanosti; ca – također; eva – zacijelo; guṇataḥ – guṇama materijalne prirode; tri-vidham – tri vrste; śṛṇu – počuj; procyamānam – Moj opis; aśeṣeṇa – potanko; pṛthaktvena – različit; dhanañjaya – o osvojitelju bogatstva.
O osvojitelju bogatstva, sada ću ti potanko opisati različite vrste inteligencije i odlučnosti, u skladu s tri guṇe materijalne prirode. Molim te, počuj.
SMISAO: Nakon što je objasnio tri vrste znanja, predmeta znanja i poznavatelja, u skladu s guṇama materijalne prirode, Gospodin sada na isti način objašnjava inteligenciju i odlučnost djelatelja.