No edit permissions for Croatian

STIH 28

śubhāśubha-phalair evaṁ
mokṣyase karma-bandhanaiḥ
sannyāsa-yoga-yuktātmā
vimukto mām upaiṣyasi


śubha – povoljnih; aśubha – i nepovoljnih; phalaiḥ – rezultata; evam – tako; mokṣyase – oslobodit ćeš se; karma – rad; bandhanaiḥ – vezanosti za; sannyāsa – odricanja; yoga – yoga; yukta-ātmā – čvrsto usredotočena uma; vimuktaḥ – oslobođen; mām – Meni; upaiṣyasi – doći ćeš.


Na taj ćeš se način osloboditi vezanosti za rad i njegove povoljne i nepovoljne rezultate. Uma usredotočena na Mene u tom duhu odricanja, bit ćeš oslobođen i doći ćeš k Meni.


SMISAO: Onaj tko djeluje u svjesnosti Kṛṣṇe pod vodstvom autoriteta naziva se yukta. Stručni je naziv yukta-vairāgya. Rūpa Gosvāmī to podrobnije objašnjava na ovaj način:

anāsaktasya viṣayān
yathārham upayuñjataḥ
nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe
yuktaṁ vairāgyam ucyate

(Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.255)


Rūpa Gosvāmī kaže da sve dok se nalazimo u materijalnom svijetu moramo djelovati; ne možemo prestati djelovati. Ako osoba djeluje i plodove daje Kṛṣṇi, to se zove yukta-vairāgya. Takve djelatnosti pravog odricanja čiste ogledalo uma. S postupnim napredovanjem u duhovnoj spoznaji onaj tko tako djeluje potpuno se predaje Svevišnjoj Božanskoj Osobi. Zato na kraju biva oslobođen i to je oslobođenje pobliže opisano. Zahvaljujući tom oslobođenju ne stapa se s brahmajyotijem, već odlazi na planet Svevišnjega Gospodina. Ovdje je jasno rečeno – mām upaiṣyasi: „dolazi k Meni", vraća se kući, Bogu. Postoji pet različitih vrsta oslobođenja i ovdje je posebno rečeno da je bhakta koji je čitav svoj život živio pod vodstvom Svevišnjega Gospodina napredovao do te mjere da se po napuštanju ovoga tijela može vratiti Bogu i neposredno se družiti sa Svevišnjim Gospodinom.


Onaj tko je svoj život posvetio isključivo služenju Gospodina, bez drugih interesa, pravi je sannyāsī. Takva osoba uvijek smatra sebe vječnim slugom, ovisnim o Gospodinovoj vrhovnoj volji. Zato sve što čini, čini za Gospodina. Kako god da djeluje, djeluje za Gospodina. Ne poklanja pozornost plodonosnim djelatnostima i propisanim dužnostima opisanim u Vedama. Obični ljudi moraju obavljati propisane dužnosti opisane u Vedama, ali premda se ponekad može činiti da čisti bhakta potpuno zaokupljen služenjem Gospodina zanemaruje propisane vedske dužnosti, to zapravo nije istina.


Zato su vaiṣṇavski autoriteti rekli da čak ni najinteligentnija osoba ne može shvatiti planove i djelatnosti čistog bhakte. Točne su riječi tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bujhaya (Caitanya-caritāmṛta, Madhya 23.39). Smatra se da je osoba koja uvijek služi Gospodina ili uvijek misli i planira kako bi mogla služiti Gospodina potpuno oslobođena, a u budućnosti joj je osiguran povratak kući, Bogu. Ona je iznad svake materijalističke kritike, kao što je Kṛṣṇa iznad svake kritike.

« Previous Next »