No edit permissions for Polish

TEKST 75

vyāsa-prasādāc chrutavān
etad guhyam ahaṁ param
yogaṁ yogeśvarāt kṛṣṇāt
sākṣāt kathayataḥ svayam

vyāsa-prasādāt – dzięki łasce Vyāsadevy; śrutavān – usłyszałem; etat – to; guhyam – poufny; aham – ja; param – najwyższy; yogam – mistycyzm; yoga-īśvarāt – od mistrza wszelkiego mistycyzmu; kṛṣṇāt – od Kṛṣṇy; sākṣāt – bezpośrednio; kathayataḥ – mówiąc; svayam – osobiście.


Dzięki łasce Vyāsy usłyszałem najbardziej poufną rozmowę, bezpośrednio od mistrza wszelkiego mistycyzmu – Kṛṣṇy, który osobiście przemawiał do Arjuny.


ZNACZENIE:
 
Vyāsa był mistrzem duchowym Sañjayi i Sañjaya przyznaje, że to dzięki jego łasce mógł zrozumieć Najwyższą Osobę Boga. Znaczy to, że Kṛṣṇę należy poznawać nie bezpośrednio, ale poprzez mistrza duchowego. Mistrz duchowy jest pośrednikiem, przezroczystym medium, chociaż prawdą jest to, że doświadczenie jest bezpośrednie. Jest to tajemnica sukcesji uczniów. Jeśli mistrz duchowy jest bona fide, wtedy można słuchać Bhagavad-gīty bezpośrednio, tak jak usłyszał ją Arjuna. Jest wielu mistyków i yoginów na całym świecie, ale Kṛṣṇa jest mistrzem wszystkich systemów yogi. Instrukcja Kṛṣṇy została jasno wyrażona w Bhagavad-gīcie: podporządkuj się Kṛṣṇie. Kto to czyni, ten jest najwyższym spośród wszystkich yoginów. Potwierdza to ostatni werset Rozdziału Szóstego. Yoginām api sarveṣām.


Nārada jest bezpośrednim uczniem Kṛṣṇy i mistrzem duchowym Vyāsy. Zatem Vyāsa jest bona fide, tak jak Arjuna, ponieważ pochodzi z sukcesji uczniów, a Sañjaya jest bezpośrednim uczniem Vyāsy. Dlatego, dzięki łasce Vyāsy, zostały oczyszczone jego zmysły i mógł on słyszeć i widzieć Kṛṣṇę bezpośrednio. Kto słyszy Kṛṣṇę bezpośrednio, ten może zrozumieć tę poufną wiedzę. Ale słyszeć Kṛṣṇy nie może ten, kto nie zetknie się z sukcesją uczniów; dlatego wiedza jego jest zawsze niedoskonała, przynajmniej jeśli chodzi o rozumienie Bhagavad-gīty.


Bhagavad-gītā tłumaczy wszystkie systemy yogi, takie jak karma-yoga, jñāna-yoga i bhakti-yoga. Kṛṣṇa jest mistrzem wszelkiego takiego mistycyzmu. Tak jak Arjuna był na tyle szczęśliwy, że mógł zrozumieć Kṛṣṇę bezpośrednio, podobnie, dzięki łasce Vyāsy, również Sañjaya mógł bezpośrednio słyszeć Kṛṣṇę. W rzeczywistości nie ma żadnej różnicy w słuchaniu bezpośrednio od Kṛṣṇy i w słuchaniu bezpośrednio od Kṛṣṇy poprzez bona fide mistrza duchowego, takiego jak Vyāsa. Mistrz duchowy jest również reprezentantem Vyāsadevy. Dlatego, zgodnie z systemem wedyjskim, w dzień urodzin mistrza duchowego uczniowie urządzają uroczystość zwaną Vyāsa-pūjā.

« Previous Next »