No edit permissions for Português

VERSO 22

devatāḥ prabhayā yā yā
dīvyan pramukhato ’sṛjat
te ahārṣur devayanto
visṛṣṭāṁ tāṁ prabhām ahaḥ

devatāḥ — os semideuses; prabhayā — com a glória da luz; yāḥ yāḥ — aqueles que; dīvyan — brilhando; pramukhataḥ — principalmente; asṛjat — criados; te — eles; ahārṣuḥ — tomaram posse de; devayantaḥ — sendo ativos; visṛṣṭām — separada; tām — esta; prabhām — forma refulgente; ahaḥ — dia.

Em seguida, ele criou os principais semideuses, que brilhavam com a glória da bondade. Ele derramou diante deles a refulgente forma do dia, e os semideuses, com alegria, tomaram posse dela.

SIGNIFICADO—Os demônios nasceram da criação da noite, e os semideuses nasceram da criação do dia. Em outras palavras, demônios como os Yakṣas e Rākṣasas nascem da qualidade da ignorância, e os semideuses nascem da qualidade da bondade.

« Previous Next »