No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 20

кшут-тбхйм упасшс те
та джагдхум абхидудруву
м ракшатаина джакшадхвам
итй ӯчу кшут-т-ардит

кшут-тбхйм — голодом и жаждой; упасш — измученные; те — демоны (якши и ракшасы); там — Господа Брахму; джагдхум — съесть; абхидудруву — бежали к; м — не; ракшата — щади; энам — его; джакшадхвам — ешь; ити — так; ӯчу — говорили; кшут-т-ардит — испытывающие муки голода и жажды.

Измученные голодом и жаждой, они бросились к Брахме, готовые растерзать его. «Не щади его! Ешь его!» — кричали они.

Представители племени якшей и ракшасов и поныне существуют в некоторых странах мира. Эти дикари, как известно, получают удовольствие, убивая собственных дедов и устраивая «пир любви», во время которого они лакомятся их мясом, обжаренным на костре.

« Previous Next »