TEXTS 3-4
йе тв акшарам анірдейам
авйакта парйупсате
сарватра-ґам ачінтйа ча
кӯа-стгам ачала дгрувам
саннійамйендрійа-ґрма
сарватра сама-буддгайа
те прпнуванті мм ева
сарва-бгӯта-хіте рат
йе—ті, хто; ту—але; акшарам—те, що за межами почуттєвого сприймання; анірдейам — невизначеному; авйактам — невиявленому; парйупсате—цілком присвятили себе поклонінню; сарватра-ґам — усюдисущому; ачінтйам — незбагненному; ча — також; кӯа-стгам—незмінному; ачалам—нерухомому; дгрувам—постійному; саннійамйа—контролюючи; індрійа-ґрмам—всі чуття; сарватра—скрізь; сама-буддгайа—однаково прихильні; те—вони; прпнуванті—досягають; мм—Мене; ева—неодмінно; сарва-бгӯта-хіте—на благо всіх живих істот; рат—зайняті.
Але й ті, хто, опановуючи свої чуття, повною мірою вшановує непроявлене, що лежить понад чуттєвим сприйняттям, що проникає в усе, неосяжне, непохитне й незмінне — безособистісний аспект Абсолютної Істини — хто однаково ставиться до всіх й спрямовує свою діяльність на загальне благо, — також врешті-решт досягають Мене.
Ті, хто безпосередньо не поклоняються Верховному Богові, Кші, але роблять спроби досягти того ж призначення обхідним шляхом, зрештою теж досягають тієї ж самої мети, р Кши. «Після численних народжень мудрець шукає притулок в Мені, пізнавши, що Всудева є всім». Коли, після багатьох народжень, людина досягає довершеного знання, вона віддається Господу Кші. Якщо людина йде до Бога шляхом, який описано в цьому вірші, їй необхідно оволодіти своїми чуттями, служити кожній істоті й діяти на благо всіх. Із сказаного випливає, що людині треба наблизитись до Господа Кши, інакше вона не досягне досконалого знання. Часто людині доводиться накладати на себе численні покути, перше ніж цілком віддатися Йому.
In order to perceive the Supersoul within the individual soul, one has to cease the sensual activities of seeing, hearing, tasting, working, etc. Then one comes to understand that the Supreme Soul is present everywhere. Realizing this, one envies no living entity – he sees no difference between man and animal because he sees soul only, not the outer covering. But for the common man, this method of impersonal realization is very difficult.