No edit permissions for - pnd :: Temporary -

VERSO 11

sarva-dvāreṣu dehe ’smin
prakāśa upajāyate
jñānaṁ yadā tadā vidyād
vivṛddhaṁ sattvam ity uta

sarva-dvāreṣu—em todos os portões; dehe asmin—neste corpo; prakāśaḥ—a qualidade de iluminação; upajāyate—desenvolve; jñānam—conhecimento; yadā—quando; tadā—nesse momento; vidyāt—conhece; vivṛddham—aumentado; sattvam—o modo da bondade; iti uta—assim se diz.

As manifestações do modo da bondade podem ser experimentadas quando todos os portões do corpo são iluminados pelo conhecimento.

Há nove portões no corpo: dois olhos, dois ouvidos, duas narinas, a boca, os órgãos genitais e o ânus. Quando cada portão é iluminado pelos sintomas da bondade, deve-se compreender que se desenvolveu o modo da bondade. No modo da bondade, pode-se ter uma visão correta, pode-se ouvir corretamente e podem-se saborear as substâncias corretas. A pessoa fica limpa interna e externamente. Em cada portão, há o desenvolvimento dos sintomas da felicidade, e esta é a posição da bondade.

« Previous Next »