No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 16

анека-бхӯдара-вактра-нетра
пашя̄ми тв сарвато 'нанта-рӯпам
ннта на мадхя на пунас тавди
пашя̄ми вишвешвара вишва-рӯпа

анека – много; бху – ръце; удара – кореми; вактра – усти; нетрам – очи; пашя̄ми – виждам; твм – Ти; сарвата – на всички страни; ананта-рӯпам – безгранична форма; на антам – без край; на мадхям – без среда; на пуна – нито отново; тава – твоето; дим – начало; пашя̄ми – виждам; вишва-ӣшвара – о, Господарю на Вселената; вишва-рӯпа – във формата на Вселена.

О, Господарю на Вселената, о, вселенска форма, виждам в твоето тяло много, много ръце, кореми, усти и очи, разпрострени навсякъде. Аз не виждам в теб нито край, нито среда, нито начало.

Кш̣а е Върховната Божествена Личност и е безкраен. В него може да се види всичко.

« Previous Next »