No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 26 – 27

амӣ ча тв дхтарш̣рася путр
сарве сахаиввани-пла-сагхаи
бхӣш̣мо дроа сӯта-путрас татхсау
сахсмадӣяир апи йодха-мукхяи

вактри те тварам вишанти
даш̣р-карлни бхая̄накни
кечид вилагн дашаннтареш̣у
сандшянте чӯритаир уттамгаи

амӣ – тези; ча – също; твм – Ти; дхтарш̣рася – на Дхтарш̣ра; путр – синовете; сарве – всички; саха – с; ева – наистина; авани-пла – на царе-воини; сагхаи – групите; бхӣш̣ма – Бхӣш̣мадева; дроа – Дрочря; сӯта-путра – Кара; татх – също; асау – че; саха – с; асмадӣяи – нашите; апи – също; йодха-мукхяи – главни сред воините; вактри – усти; те – твоите; тварам – като се втурват; вишанти – влизат; даш̣р – зъби; карлни – ужасни; бхая̄накни – много страшни; кечит – някои от тях; вилагн – като са прилепени; дашана-антареш̣у – между зъбите; сандшянте – се виждат; чӯритаи – със смачкани; уттама-агаи – глави.

Синовете на Дхтарш̣ра заедно с царете съюзници и Бхӣш̣ма, Дроа, Кара, а също и нашите главни воини, се хвърлят в страшните ти усти. Виждам някои от тях притиснати между зъбите ти със смазани глави.

В един от предишните стихове Бог обеща да покаже на Арджуна много интересни за гледане неща. Сега Арджуна вижда, че предводителите на противниковата армия (Бхӣш̣ма, Дроа, Кара и синовете на Дхтарш̣ра), техните войници и воините на Арджуна – всички са избити. Това е знак, че след смъртта на почти всички, събрани на бойното поле Курукш̣етра, Арджуна ще излезе победител. Тук се споменава, че Бхӣш̣ма, смятан за непобедим, ще бъде смазан; също и Кара. Гибелта ще застигне не само големите воини от противниковата армия като Бхӣш̣ма, но и някои от великите воини на Арджуна.

« Previous Next »