No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 74

саджая увча
итй аха всудевася
пртхася ча махтмана
савдам имам ашрауш̣ам
адбхута рома-харш̣аам

саджая увча – Саджая каза; ити – така; ахам – аз; всудевася – на Кш̣а; пртхася – и Арджуна; ча – също; мах-тмана – на великата душа; савдам – разговор; имам – това; ашрауш̣ам – съм чул; адбхутам – удивително; рома-харш̣аам – кара косата да настръхне.

Саджая каза: Така аз чух разговора между двете велики души, Кш̣а и Арджуна. И толкова удивително е това послание, че косата ми настръхва.

В началото на Бхагавад-гӣт Дхтарш̣ра пита секретаря си Санджая: „Какво става на бойното поле Курукш̣етра?“. Цялото учение е предадено в сърцето на Саджая по милостта на неговия духовен учител, Вя̄са. Така той успява да предаде смисъла на разговора. Диалогът е удивителен, защото никога по-рано не е имало, а и няма да има толкова важен разговор между две велики души. Удивителен е, защото Върховната Божествена Личност говори на живото същество, Арджуна, великия предан на Бога, за себе си и за своите енергии. Ако следваме Арджуна, за да разберем Кш̣а, животът ни ще бъде щастлив и успешен. Саджая постепенно си изяснява това и предава разговора на Дхтарш̣ра. Заключението е следното: където са Кш̣а и Арджуна, там е победата.

« Previous Next »