No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 12

ккш̣анта карма сиддхи
яджанта иха деват
кш̣ипра хи мнуш̣е локе
сиддхир бхавати карма-дж

ккш̣анта – като желае; кармам – за кармични дейности; сиддхим – съвършенство; яджанте – те почитат с жертвоприношения; иха – в материалния свят; деват – полубоговете; кш̣ипрам – много бързо; хи – безспорно; мнуш̣е – в човешкото общество; локе – в този свят; сиддхи – успех; бхавати – идва; карма-дж – от кармична работа.

Хората в този свят желаят успех в плодоносните дейности и затова почитат полубоговете. Разбира се, те много бързо получават резултатите от тези дейности.

Съществува погрешна представа за ролята на боговете или полубоговете в материалния свят и невежите хора, дори да минават за големи учени, приемат полубоговете за различни форми на Върховния Бог. В действителност полубоговете не са отделни форми на Бога, а различни, неразделно свързани с него частици. Бог е един, а свързаните с него частици са неизброимо множество. Ведите казват: нитьо нитя̄нм – „Бог е един“. Ӣшвара парама кш̣а. Върховният Бог е един – Кш̣а – а полубоговете са упълномощени да управляват материалния свят. Всички полубогове са живи същества (нитя̄нм), които притежават материална власт в различна степен. Те не са равни на Върховния Бог – Нряа, Виш̣у или Кш̣а. Всеки, който мисли, че Бог и полубоговете се намират на едно и също равнище, се нарича пш̣аӣ, атеист. Дори велики полубогове, като Брахм и Шива, не могат да бъдат сравнявани с Върховния Бог. Нещо повече, Господ е обожаван от полубогове като Брахм и Шива (шива-виричи-нутам). Доста любопитно е как и различни лидери в обществото са обожавани от невежи хора, заблудени от идеите на антропоморфизма или зооморфизма. Иха деват означава могъщ човек или полубог в материалния свят. Но Нряа, Виш̣у или Кш̣а – Върховната Божествена Личност – не принадлежи към този свят. Той е трансцендентален, отвъд пределите на материалното творение. Дори Шрӣпда Шакарчря, водачът на имперсоналистите, твърди, че Нряа, Кш̣а, е отвъд материалното творение. Но въпреки това глупавите хора (хта-гя̄на) почитат полубоговете, защото желаят незабавни резултати. И те ги получават, без да осъзнават, че подобни резултати са преходни и привличат само ниско интелигентни личности. Интелигентният човек е осъзнат за Кш̣а и не му е нужно да почита незначителни полубогове заради някакви бързи, но временни блага. Полубоговете, както и техните поклонници в този материален свят, ще изчезнат при неговото унищожение. Даровете на полубоговете са материални и временни. Самите материални светове и техните обитатели – полубогове и поклонници – не са нищо повече от мехурчета пяна в космичния океан. Обаче човешкото общество е обезумяло по временни неща като притежание на земя, семейство, вещи за наслаждение. С надеждата да придобият тези преходни блага, хората почитат полубогове или могъщи личности в обществото. Ако се добере до министерски пост в правителството, почитайки някой политически лидер, човек смята, че е постигнал нещо велико. Мнозина раболепничат пред т.нар. лидери, или „силните на деня“, за да получат някакви облаги, и наистина ги получават. Такива глупави хора не се занимават с Кш̣а съзнание и не желаят веднъж завинаги да приключат със страданията, присъщи на материалния живот. Те се стремят към сетивни удоволствия и заради нищожно наслаждение почитат упълномощени живи същества, известни като полубогове. От този стих става ясно, че хората рядко проявяват интерес към Кш̣а съзнание. Те се интересуват най-вече от материално наслаждение и затова се покланят на някое могъщо живо същество.

« Previous Next »