No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

махтмнас ту м пртха
даивӣ практим шрит
бхаджантй ананя-манасо
гя̄тв бхӯтдим авяям

мах-тмна – великите души; ту – но; мм – в моята; пртха – о, сине на Птх; даивӣм – божествена; практим – природа; шрит – приели подслон; бхаджанти – служат; ананя-манаса – без колебание на ума; гя̄тв – знаейки; бхӯта – на творението; дим – източникът; авяям – неизчерпаемия.

О, сине на Птх, тези, които не са заблудени, великите души, са под закрилата на божествената природа. Те са потопени в предано служене, защото знаят, че Аз съм Бог, Върховната Личност, първоначалният и неизчерпаемият.

В този стих ясно се описва кой е махтм. Първият признак на махтм е, че той вече се намира в божествената природа; той е извън контрола на материалната природа. Как се постига това? Обяснението е дадено в седма глава: ако се отдадеш на Върховната Божествена Личност, Шрӣ Кш̣а, веднага се освобождаваш от контрола на материалната природа. Това трябва да се направи. Освобождението е гарантирано, веднага щом отдадеш душата си на Бога, Върховната Личност. Това е необходимото условие. Понеже живото същество е междинна енергия, освободено от контрола на материалната природа, то преминава под закрилата на духовната природа. Закрилата на духовната природа се нарича даивӣ практи, божествена природа. Когато някой се издигне по този начин – като се отдаде на Върховната Божествена Личност – той става велика душа, махтм.

Един махтм не насочва вниманието си към нищо друго извън Кш̣а, защото знае много добре, че Той е изначалната Върховна Личност, причината на всички причини. В това няма съмнение. Махтм, великата душа, се усъвършенства чрез общуване с други махтми, чисти предани на Бога. Чистите предани не са привлечени от разнообразните форми на Кш̣а, като например четириръкия Мах-виш̣у. Само двуръката му форма ги привлича. Те не се интересуват от другите му форми, нито от формите на полубоговете или човешките същества. Медитират единствено върху Кш̣а в Кш̣а съзнание. И му служат неотклонно.

« Previous Next »