No edit permissions for Español

TEXT 13

aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana

aprakāśaḥ—oscuridad; apravṛttiḥ—inactividad; ca—y; pramādaḥ—locura; mohaḥ—ilusión; eva—ciertamente; ca—también; tamasi—la modalidad de la ignorancia; etāni—estas; jāyante—se manifiestan; vivṛddhe—cuando se desarrolla; kuru-nandana—¡oh, hijo de Kuru!

Cuando hay un aumento de la modalidad de la ignorancia, ¡oh, hijo de Kuru!, se manifiestan la oscuridad, la inercia, la locura y la ilusión.

SIGNIFICADO:  Cuando no hay iluminación, el conocimiento está ausente. Aquel que se halla en el plano de la modalidad de la ignorancia, no trabaja con un principio regulativo; él quiere actuar caprichosamente, sin ninguna finalidad. Aunque él tiene la capacidad de trabajar, no hace ningún esfuerzo. Eso se denomina ilusión. A pesar de que sigue habiendo conciencia, la vida es inactiva. Esos son los signos característicos de alguien que se encuentra en el plano de la modalidad de la ignorancia.

« Previous Next »