No edit permissions for Croatian

STIH 13

aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana


aprakāśaḥ – tama; apravṛttiḥ – neaktivnost; ca – i; pramādaḥ – ludilo; mohaḥ – iluzija; eva – zacijelo; ca – i; tamasi – guṇa neznanja; etāni – one; jāyante – očituju se; vivṛddhe – kad se razvije; kuru-nandana – o sine Kurua.


O sine Kurua, kad se poveća guṇa neznanja, očituju se tama, pasivnost, ludilo i iluzija.


SMISAO: Kad nema svjetlosti, znanje je odsutno. Osoba u guṇi neznanja ne djeluje u skladu s propisanim načelima. Želi djelovati hirovito, bez ikakva cilja. Iako je sposobna za rad, ne ulaže nikakav napor. To se naziva iluzijom. Premda svijest i dalje postoji, život je neaktivan. To su simptomi osobe u guṇi neznanja.

« Previous Next »