No edit permissions for - pnd :: Temporary -

VERSO 13

aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana

aprakāśaḥ—escuridão; apravṛttiḥ—inatividade; ca—e; pramādaḥ—loucura; mohaḥ—ilusão; eva—certamente; ca—também; tamasi—o modo da ignorância; etāni—estes; jāyante—se manifestam; vivṛddhe—quando desenvolvido; kuru-nandana—ó filho de Kuru.

Quando predomina o modo da ignorância, ó filho de Kuru, manifestam-se escuridão, inércia, loucura e ilusão.

Quando não há iluminação, o conhecimento está ausente. Quem está no modo da ignorância não trabalha segundo os princípios reguladores; ele quer agir por capricho, sem propósito algum. Embora tenha capacidade para trabalhar, ele não se esforça. Isto se chama ilusão. Embora continue mantendo sua consciência, sua vida é inativa. Estes são os sintomas de alguém que está no modo da ignorância.

« Previous Next »