No edit permissions for Português

VERSO 34

droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca
karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān
mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā
yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān

droṇam ca—Droṇa também; bhīṣmam ca—Bhīṣma também; jayadratham ca—também Jayadratha; karṇam—Karṇa; tathā—também; anyān—outros; api—decerto; yodha-vīrān—grandes guerreiros; mayā—por Mim; hatān—já mortos; tvam—Você; jahi—destrua; mā—não; vyathiṣṭhāḥ—se perturbe; yudhyasva—simplesmente lute; jetā asi—vencerá; raṇe—na luta; sapatnān—os inimigos.

Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa e os outros grandes guerreiros já foram destruídos por Mim. Portanto, mate-os e não fique perturbado. Simplesmente lute, e você derrotará seus inimigos na batalha.

Todos os planos são feitos pela Suprema Personalidade de Deus, mas Ele é tão bom e misericordioso para com Seus devotos que quer dar o mérito a Seus devotos que executam Seu plano segundo Seu desejo. Portanto, a vida deve funcionar de tal modo que todos ajam em consciência de Kṛṣṇa e busquem um mestre espiritual que lhes transmita ensinamentos acerca da Suprema Personalidade de Deus. Por Sua misericórdia podemos compreender Seus planos, e os planos dos devotos estão no mesmo nível que os do Senhor. Todos devem seguir esses planos e sair vitoriosos na luta pela existência. 

« Previous Next »