No edit permissions for Português

VERSO 37

yat tad agre viṣam iva
pariṇāme ’mṛtopamam
tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam
ātma-buddhi-prasāda-jam

yat—que; tat—isso; agre—no começo; viṣam iva—como veneno; pariṇāme—no fim; amṛta—néctar; upamam—comparado a; tat—isso; sukham—felicidade; sāttvikam—no modo da bondade; proktam—se diz; ātma—no eu; buddhi—de inteligência; prasāda-jam—nascida da satisfação.

Aquilo que no começo pode parecer veneno, mas que no final é tal qual néctar e que causa o despertar da auto-realização diz-se que é felicidade no modo da bondade.

Na busca da auto-realização, o praticante tem que seguir muitas regras e regulações para controlar a mente e os sentidos e para concentrar a mente no eu. Todos esses procedimentos são muito difíceis, amargos como veneno, mas se ele tem êxito em seguir as regulações e chega à posição transcendental, ele começa a beber o verdadeiro néctar e desfruta a vida.

« Previous Next »